Post by Kjell T SvindlandMen bare ca. Det er forskjell på en skrue med sekskantet hode og en
med et sekskantet hull i hodet, og hvilke nøkler som passer til å
skru disse. Sikkert derfor svenskene snakker om "insex-nyckel", mens
en vanlig mutter eller bolt logisk bør kunne betegnes som "utsex".
Varemerker er rare greier. En gang i tiden var Ford og bil samme sak,
Singer og symaskin var samme sak, Primus og kokeapparat var samme sak.
Kevlar og aramidfiber er vel fortsatt samme sak. Det samme gjelder
trolig Rollerblades og inline-rulleskøyter. Det er mer en egenskap ved
oss mennesker enn varemerkene og produktene som sådan, at det blir
slik.
UNBRAKO er som nevnt i en tidligere posting, et varemerke som har
sterk kopling til skruer med sekskantet hull i hodet. Koplingen er så
sterk at nær sagt enhver sekskantet stang som passer i sekskanthullet
og brukes til å dreie en UNBRAKO-skrue med, blir kalt unbrakonøkkel,
enten den stammer fra varemerkeeieren eller ei. Hvorfor noen velger å
kaller en unbrakonøkkel for umbrakonøkkel med "m", kan de sikkert
forklare selv.
Hvorvidt UNBRAKO eventuelt betyr unbreakable som flere har hevdet er
like interessant/uinteressant som hva f.eks KODAK betyr. De som liker
vodka, er kanskje interessert i hva SMIRNOFF betyr.
Det regnes som en egenskap ved et godt varemerke at det ikke betyr noe
som helst. I det øyeblikk et varemerke betyr noe, er varemerket stort
sett ødelagt. Varemerkeeiere bruker ressurser på å hindre at et
varemerke går over til å bli et generisk navn på varen. NYLON er et
standardeksempel på et varemerke som nok fikk en slik skjebne. Det
spiller liten rolle hva noen måtte mene "nylon" betyr.
Insex-nyckel er vel et svensk forsøk på å bruke et ord som betyr noe i
den forstand at det angir egenskaper ved produktet. Det blir som å si
termoflaske i stedet for Thermos, eller druebrennevin i stedet for
Larsen. Hvorvidt det er logisk å bruke utsex-nyckel for verktøy som
alt har generiske navn (fastnøkkel, stjernenøkkel osv), er en sak for
seg.
De som er kjent med UNBRAKO-nøkler, vet nok også at det finnes skruer
og nøkler som bygger på tilsvarende prinsipp, men hvor hullet i
skruehodet ikke er en UNBRAKO-sekskant. TORX og TORX-nøkkel er
eksempel på dette. TORX er et varemerke som tilhører Textron Inc. Jeg
antar noen alt har gjort seg opp en mening om at TORX betyr et eller
annet.
I min Clas Ohlson-katalog fra 2004 finner jeg "sekskantnøkkel" i
stedet for UNBRAKO, og vel dermed også i stedet for inseksnøkkel eller
hva et tilsvarende norsk ord måtte være. Clas Ohlson-katalogen bruker
Torx for TORX. Det kan vises til liknende eksempler for andre typer
verktøy. Mest nærliggende er kanskje Phillips-jern/bit/trekker og
Pozidriv- jern/bit/trekker i stedet for det mer beskrivende
stjerne-jern/bit/trekker. For ikke å gjøre Clas Ohlson urett, skal det
nevnes at katalogen inneholder tabelloverskrifter som "Stjernetrekkere
Phillips" og "Stjernetrekkere Pozidriv", men det illustrerer hvordan
man tyr til varemerker i slike sammenhenger. (Varemerket POZIDRIV uten
"e" på slutten er et varemerke som i sin tid tilhørte American Screw
Company, nå Phillips Screw Company).
Varemerker er som sagt, rare greier. Jeg tipper at om man spør de
respektive varemerkeansvarlige, vil man kontant og bestemt få opplyst
at UNBRAKO, TORX og POZIDRIV ikke betyr noe som helst, de er
varemerker og bare det.
Av og til kan det virke som om man i noen land er mer opptatt av dette
med å finne generiske navn på ting enn man er i andre land. Det er
ikke alttid så konsekvent at det gjør noe. Vi (og svenskene) sier
typisk diesel-motor og stirling-motor, men får sier vel otto-motor om
den mest vanlige bensinutgaven av forbrenningsmotoren? (Diesel og
Otto er personnavn knyttet til oppfinnere)
--
Odd Skjaeveland ***@hamso.no